|
Пошук по сайту Розумний подарунок до Нового року та Різдва – наші е-видання (всі по 40 грн., до 10 січня 2009)
|
Іван Франко Мозаїка із творів, Моріц Розенфельд Моя пісня (із збірки «Lieder des Ghetto») О вірте, не золота бренькіт мені Викликає з серця пісні, Не ласка панів та принуки Настроюють струн моїх згуки. Тільки рабське зітхання й стогнання Викликає мій спів, Те горюче співання й благання За моїх убогих братів. Отак зійшла юність, неначе у сні, І мужа знесилюють труди. Чим можуть за теє віддячить мені Убогії люди? У них лише сльози за сльози тепер Замість золотої мамони; На сльози то я мільйонер І плачу за мільйони! Примітки Lieder des Ghetto von Morris Rosenfeld. Autor – Übertragung aus dem Jüdischen von Berthold Feiwel, mit Zeichnungen von E. M. Lilien. Berlin: Fünfte Auflage, [без року]. Вперше переклад опубліковано в «Неділі» (1911, 11 червня). Подається за виданням: Франко І. Твори. 1929. Т.27. С.342. |