Початкова сторінка

Леся Українка

Енциклопедія життя і творчості

?

Помилкові погляди Оксани Забужко на Лесю Українку

Микола Жарких

Управління

Вступ

Стаття написана з приводу книги Оксани Забужко «Notre dame d'Ukraine», виданої у 2007 році київським видавництвом «Факт». Книга присвячена творчості Лесі Українки. Вона написана у жанрі, проміжному між міфографією і графоманією, і містить багато помилкових тверджень (тобто таких, які суперечать позитивним науковим фактам), а також ряд положень, які для мене є суб’єктивно неприйнятними.

Щоб зробити текст статті більш «гуманітарним», я свідомо відключив усі види форматування, які не є конче необхідними. Але читач має пам’ятати, що в статті є ряд елементів, винесених за межі основного тексту, таких як пояснення у спливаючих підказках (вони з’являються, коли курсор поставити на відповідний текст), сховані примітки (щоб їх побачити, треба клацнути по якірцю примітки) та посилання на зовнішні документи (по них треба клацнути, щоб відкрити їх у новому вікні).

Особливого клопоту завдали мені гумористичні елементи статті. У нас якщо не попередити, що збираєшся жартувати, а в кінці не скажеш, що жарт закінчено і можна сміятись – то ніхто й не помітить твого дотепу. Нарешті я здогадався скористатись засобами всемогутнього XHTML і почав виділяти жарти тегами <span class="Joke"> – </span>. Кожен може пересвідчитись, що це не жарт, якщо вивчить HTML-код статті, а не просто гуманітарним звичаєм ковзне очима по екрану.

Отже, читач може управляти елементами форматування за допомогою групи вимикачів на плаваючій панелі і відшукувати додаткові елементи змісту.

Обкладинка

Назва

Стилістика

Словник небувалих слів

Лесю Українку помилково зараховано до філософів

Ідеальна українка згідно уявлень О.Забужко

Коренева помилка

Гностичні теореми О.Забужко

1. Леся Українка – представниця гностичного світогляду

2. Оточення Лесі Українки було гностичним

3. Українська інтелігенція як носій гностицизму докорінно відмінна від російської православної інтелігенції

4. Гностицизм української інтелігенції походить з її козацько-шляхетського минулого

5. Українська козацька шляхта доби середньовіччя походить від гностично-лицарських сект європейського середньовіччя

6. Історичний песимізм Лесі Українки

7. Творчість Лесі Українки – поезія поразки

Що таке гностицизм

О.Забужко не розуміє текстів Лесі Українки

Помилкові погляди О.Забужко на драму «Блакитна троянда»

Помилкові погляди О.Забужко на драматичну поему «Одержима»

Хто така Оксана Забужко…

…і як вона воює проти народників…

…та проти соціал-демократів

Помилкові погляди О.Забужко на суспільне становище Лесі Українки

Вирок суду історії у «кримінальній справі» Лесі Українки

Висновки

Ви помилились, хоч і в добрій вірі.

В такому «езотеричному» способі прочитання творів Лесі Українки, який раз у раз демонструє О.Забужко, є пряма шкода для нашої літератури. Начитавшись О.Забужко, всі вирішать, що Леся Українка – це поле, на якому божевільні змагаються між собою у божевіллі, і покинуть читати… не Оксану Забужко, а Лесю Українку або й взагалі українську літературу. У нас і так великим кредитом користується теорія, що українська література – то є вірш «Партія веде», і всі пропозиції читати і вивчати українську літературу сприймаються як поради ширше і глибше вивчати цей вірш; О.Забужко своєю книгою тільки додає снаги таким поглядам: що може бути доброго з Назарету ?

Але якщо книга О.Забужко справді така погана, як то виглядає з мого викладу, то чи варто було взагалі про неї писати ? У нас, москалів, є досить влучні приповідки: «На всякий чих не наздравствуешься», «На всякую яму не напасёшься хламу» – та інші, сила яких в тому, що не варто витрачати зусилля на малоцінний предмет.

Для чого я написав оцю статтю ?

Перш за все, задля того, щоб показати, що є в Україні лицарі здорового глузду, які можуть дати відсіч наїздам оскаженілих феміністок на Лесю Українку.

Окрім того, стаття спеціально призначена для людей, які цікавляться Лесею Українкою, але не мають сили і часу систематично вивчати цей предмет. Для таких людей («першочитачів») перша книжка з якоїсь теми, яку вони прочитали, нерідко стає джерелом інформацій та переконань на все життя, а погляди автора стають поглядами читача.

Шкідливий вплив книги О.Забужко на першочитачів не можна нехтувати. Як не очевидна помилковість і абсурдність поглядів авторки для знавців, для першочитачів її містичні екстраваганції можуть видатись переконливими, оскільки вони не мають інших знань по темі. Стаття має стати протиотрутою для поглядів О.Забужко.

Отже, якщо ви, читачу, ще не купили собі книжки О.Забужко – не шкодуйте; втішайтесь тим, що ви зекономили п’ятдесят гривень. Але якщо ви вже зробили таку необачну витрату – зробіть так, як радить видавництво «Факт», а саме: поставте її на найвищу полицю, яка тільки є у вашій хаті, і ніколи її звідти не діставайте. Отак зробите користь і собі, і людям.

За що я ціную Лесю Українку

Тепер, після трьох місяців читання книги О.Забужко і двох місяців писання статті, я можу поставити цю книгу на найвищу полицю, яка є в моїй хаті. Якщо О.Забужко любить Лесю Українку неправильно, то як правильно ? За що я ціную Лесю Українку ?

1. Мені подобається її творчість. «Подобається» – це вираз почуття, речі ірраціональної, яка не потребує дальших пояснень.

2. Приємно відчути голос розумної людини. Приклад Лесі Українки показує, що можна бути українцем і при тому – високоосвіченою й талановитою людиною.

3. Творчість Лесі Українки в сукупності – це образ ідеальної України, за яку варто боротись і віддати життя.

«Віддати життя» – це теж із сфери почуттів, тої самої, до якої відноситься і «подобається». Життя віддають за те, що подобається. Звісно, не кожне й не кожному подобається так сильно, щоб своє життя офірувати, але кожна офіра, кожен героїзм, кожна національна солідарність починається з того, що подобається.

Ідеал, сотворений Лесею Українкою, запалював на боротьбу й героїзм, і в такий спосіб ідеальна Україна зреалізувалась на нашій грішній землі. Тому наша Леся має повне право зватись Українкою з великої літери.

Київ. Закінчено 5 вересня 2007 р.