Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Арнольд Марголін, лист Андрію Макаренку, Лондон, 23 березня 1920

Вельмишановний Андрію Гавриловичу!

Одержав сьогодня Вашу телеграму від 21-го березня. Мені здається, що наша Місія інформує Вас уже часто про все, що лише можливо писати в листах. Телеграм не даємо, бо сидимо без грошей і нема вже на що подавати телеграми.

Ще 5-го березня ми внесли тут дві ноти в справі наших полонених до тутешнього Міністерства закордонних справ а також і до Міністерства війни; після цього, на підставі справоздання генерала [André] Massenet’а в Парижі, ми подали ще додаткову ноту. Крім того я торкався питання полонених в моїх особистих листах до Міністра закордонних справ лорда [Georg’а] Curzon’а, а також до головного радника [David’а] Lloyd George’а по закордонним питанням Philip’а Kerr’а.

20-го цього березня англійське Міністерство закордонних справ повідомило мене офіціяльним листом, що «прийняло на увагу прохання уміщене в ноті». Ця відповідь являється доброю ознакою, але треба мати терпіння, позаяк питання про полонених входить як частина в ціле питання про Україну. І коли Англія остаточно рішить допомогти Україні стати на ноги, тоді і справа полонених буде вирішена на нашу користь.

20-го ж березня я мав авдієнцію у перебуваючого тут італійського Міністра закордонних справ [Vittorio] Scialoja. Бесіда була на загальну й принципіяльну тему, щодо визнання України. Маю вражіння, що [Vittorio] Scialoja цілком співчуває ідеї визнання України. Я написав О[лександру] О[лександровичу] Севрюкові в Париж, щоб він вислав на ім’я [Vittorio] Scialoja докладний лист про наших полонених в Італії.

20-го ж Прем’єр Греції [Eleftherios] Venizelos прислав свої візитні картки д[окто]ру [Ярославу] Олесницькому, д[окто]ру [Марку] Вішніцеру й мені у відповідь на нашу візиту до його.

А в кінці звертаю Вашу увагу на долучену до цього копію листа головного радника Прем’єра [David’а] Lloyd George’а – Philip’а Kerr’а (з котрим я вже мав особисту розмову). Цей лист має дуже велике значіння; ясно, що Прем’єр знісся з цього приводу з Міністерством закордонних справ. Сьогодні ж на підставі цього листа починаю акцію в Міністерстві і, аж тільки буде щось конкретне – повідомлю Вас.

На жаль, нема оказії прислати Вам деякі мої ноти, й листи та й деякі повідомлення, котрі неможливо посилати почтою.

З глибокою пошаною

А[рнольд] Марголін

***

Друкується за оригіналом, машинопис з автографом / ЦДАВО України Ф. 4211. – Оп. 1. – Спр. 3. – Арк. 116-117.


Опубліковано

Архів Української Народної Республіки. Міністерство закордонних справ. Дипломатичні документи від Версальського до Ризького мирних договорів (1919–1921) / Упоряд.: Валентин Кавунник. – Київ: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського, 2016. – С. 444-445.