Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Андрій Лівицький, нота державам Антанти та всього світу, Кам’янець-Подільський, 7 жовтня 1919

Переклад Георгія Потульницького

Kamianetz Podilsky, le 7 octobre 1919

Privé depuis des siècles de la vie politique et publique et sans avoir perdu son esprit national, et sa foi invincible en un plus bel avenir, voilà la troisième année que le peuple Ukrainien lutte avec un héroïsme inouï en défendant sa nationalité et ses droits sociaux ; au fort de l’anarchie générale il construit la République Démocratique Ukrainienne indépendante sans être aidé par personne. Prédiqué tout le temps cette lutte se faisait contre les troupes armées des impérialistes communistes moscovites qui en enfreignant la volonté de leur peuple et celle du notre voulaient par le fer et le feu nous imposer leurs idées nationales et sociales. Mais les derniers jours le Gouvernement de la République Démocratique Ukrainienne fut obligé de même engager une lutte déterminée contre un group tout à fait contraire au point de vue social représenté par le général [Anton] Denikine qui personnifie l’impérialisme réactionnaire moscovite. Tout en concevant au point de vue idéal et stratégique le grand danger de la lutte dans ces deux directions contraires, surtout de la lutte menée exclusivement de propres forces sans être aidé par d’autres peuples, le Gouvernement de la République Démocratique Ukrainienne ne put néanmoins résister à la, volonté de son peuple qui a déjà manifesté par toute une suite de prises d’armes sa révolte contre la violence et les faits honteux du général [Anton] Denikine.

Le général [Anton] Denikine en déclarant pour son but l’établissement de la Russie une et indivisible agit non seulement en contradiction avec la volonté (du peuple Ukrainien exprimée main tes fois, mais aussi contre la volonté) des autres peuples de l’ancienne Russie tzariste qui tendent décidément à une vie souveraine et indépendante de leurs états. Le général [Anton] Denikine et d’autant plus ses suppôts et ses complices ne cachent point leurs sympathies pour le régime monarchique ardemment désiré par eux. Mais le peuple Ukrainien créa il y a déjà quelques siècles à l’est de l’Europe un des premiers et de plus beaux exemples du régime républicain et de la souveraineté du peuple. Sans faire attention aux conseils des Etats qui la soutiennent, le général [Anton] Denikine dédaigne entièrement la volonté du peuple et désire expressément d’établir la dictature des groupes peu nombreux réactionnaires de la droite, tandis que le peuple Ukrainien lutte en connaissance de cause et ne cessera jamais de lutter contre toute dictature sans faire attention si elle vient de la part du prolétariat ou de classes possédantes. L’histoire de la brève domination de l’Hetman [Pavlo] Skoropadsky prouve d’une manière éclatante que de telles épreuves conduisent non seulement leurs initiateurs à la chute, mais aussi compromettent pour toujours aux yeux du peuple tous ceux qui leur prêtent secours.

Prenant pour modèle les lois réactionnaires de l’ancien régime général [Anton] Denikine détruit sans pitié la culture Ukrainienne, nous prive du droit et de la possibilité d’apprendre dans l’école ukrainienne, nous interdit de nous servir de la langue Ukrainienne a l’église, ferme nos institutions culturelles, en un mot fait ce que même nos ennemis communistes moscovites ne se sont point permis de faire. L’animosité et la haine contre tout ce qui est ukrainien arrivèrent à un tel point que l’administration de l’armée volontaire ruine et ferme même la Société Ukrainienne de la Croix Rouge. Sans présenter jusqu’à présent aucun plan du rétablissement de la vie économique, ruinée par des communistes moscovites, le général [Anton] Denikine détruit en même temps la base de notre système national économique – la coopération Ukrainienne qui depuis longtemps a uni tous les consommateurs et producteurs ukrainiens en une association économique grande et puissante. Le général [Anton] Denikine détruit cette coopération qui, dans le sens propre de ce mot, fut et sera toujours l’orgueil de peuple Ukrainien, la preuve de ses forces créatrices et la base économique de son existence nationale. En annulant les droits et les lois acquis par les citoyens de la République Démocratique Ukrainienne, le général [Anton] Denikine se permet aussi d’assouvir sa vengeance nationale en arrêtant et en fusillant un grand nombre de paysans, d’ouvriers et de chefs politiques de tous les groupes sociaux et nationaux de la population Ukrainienne, sans faire exception aux femmes. Les représentants du général [Anton] Denikine font des violences particulièrement infâmes aux juifs en organisant partout dans les endroits ou leur armée passe des pogroms juifs inouïs, qui par leurs dimensions, leur cruauté et sans-gêne dépassent de beaucoup toutes ces violences qui avaient jamais eu lieu sur le territoire Ukrainien.

Le général [Anton] Denikine s’était permis d’une manière infâme d’attaquer l’armée Ukrainienne dans la capitale de l’Ukraine ce qui porta un outrage sanglant à notre peuple. Sans faire attention aux faits provocateurs de l’armée de [Anton] Denikine, le Commandement Supérieur Ukrainien fit la dernière tentative pour éclaircir si nous avons à notre côte un allie dans la lutte contre les bolcheviks, ou bien, un ennemi ayant les mêmes tendances que les communistes moscovites. Pour épargner à nos cosaques héroïques, fatigués par les luttes précédentes, de nouvelles pertes sanglantes et inutiles, le Commandement Supérieur Ukrainienne avait envoyé une délégation pour entrer en pourparlers avec le Commandement de l’armée volontaire, mais le général [Anton] Denikine refusa de traiter avec nos représentants, ayant envoyé à leur rencontre une délégation non correspondante et ayant posé des conditions préalables blessantes. Par ce fait le général [Anton] Denikine souligna une fois de plus qu’il ne veut et qu’il ne peut point établir l’ordre et la paix dans notre pays qu’il a le même but et qu’il se sert de mêmes moyens que tous les autres ennemis du peuple Ukrainien. En même temps l’armée volontaire sans avoir déclarér la guerre, entreprit l’offensive contre l’armée Républicaine Ukrainienne. En réponse, le Gouvernement de la République Démocratique Ukrainienne publia un appel à l’armée et au peuple de se mettre à la décence et à la lutte décisive.

En renonçant à toute responsabilité pour l’effusion inutile de sang, qui va avoir lieu, nous appelons l’attention du monde entier sur la violation des droits séculaires du peuple Ukrainien à une vie libre et indépendante, de même que sur les voies de fait portées par l’armée volontaire à la population juive et nous protestons énergiquement contre de telles violences inouïes.

Ayant perdu tout espoir d’aboutir à un accord avec l’armée volontaire, le Gouvernement de la République Démocratique Ukrainienne espère que les Grandes Puissances Démocratique de l’Entente, qui avaient prêté leur aide au général [Anton] Denikine dans sa lutte contre les oppresseurs-communistes, ne voudront pas soutenir ses violence envers le peuple libre Ukrainien.

Au nom du droit et de la justice nous sollicitons les Puissances de l’Entente à obliger le général [Anton] Denikine d’évacuer le territoire de l’Ukraine et à mettre le Gouvernement de la République Démocratique en état de possibilité d’établir l’ordre et la paix en Ukraine libre.

Isaak Mazepa,

Président du conseil des ministres

de la République Démocratique Ukrainienne

André Livitzky,

Gérant du ministère des affaires étranger

Переклад Георгія Потульницького

***

Друкується за примірником Місії УНР у Швейцарії, машинопис / ЦДАВО України Ф. 4211. – Оп. 1. – Спр. 13. – Арк. 197-198.

Переклад Міністерства закордонних справ УНР, машинопис / ЦДАВО України Ф. 4211. – Оп. 1. – Спр. 13. – Арк. 195-196.


Опубліковано

Архів Української Народної Республіки. Міністерство закордонних справ. Дипломатичні документи від Версальського до Ризького мирних договорів (1919–1921) / Упоряд.: Валентин Кавунник. – Київ: Інститут української археографії та джерелознавства ім. М. С. Грушевського, 2016. – С. 177-180.