Логотип Мисленого древа

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

НАУКА

ОСВІТА

ЛІТЕРА
ТУРА

Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Література / К / Микола Костомаров / Переклади

Переклади

Микола Костомаров

Олень

Єврейські співанки

Турнія

Верба


Примітки

Перекладені з «Краледворського рукопису» поезії «Квіточка», «Ягоди», «Рожа» («Ой ти, рожо червоненька») Костомаров вмістив у своїй першій збірці поезій «Українські балади Ієремії Галки» (1839 р.).

Подається за виданням: Костомаров М.І. Твори в двох томах. – К.: Дніпро, 1990 р., т. 1, с. 148 – 163.

Попередня стаття | Перелік статей | Наступна стаття

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1999 – 2017 Група «Мисленого древа», автори статей

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на наш сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 749

Модифіковано : 4.07.2015

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.