Чернь
Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)
Наша слабкість походить від спокуси багатства.
Серед веселощів чернь – іще більше чорніє.
А в горнилі трагедії чернь – біліє,
подібно оточенню Вільяма Шекспіра.
Примітка перекладача
Чернь, тобто найбідніші прошарки населення, можуть духовно піднятися лише під час трагічних подій.
