Осінь III
Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)
Богуславу Рейнеку
Поле на чотири борозни… Межа… Луки… Ставок…
Дрозди на гілках горобини…
Павук знову закриває своє око…
Чудовий день, вигнаний з розуму
до серця осені… Вітер задуває…
Москітна колона несе бюст танцю…
Біль і жаль, спогади і смуток…
Чи захотів би ти знову стати молодим?
Чи захотів би ти знову жити спочатку?
З близьких і далеких тіней почути,
як в селі забивають дах бляхою…
Примітка перекладача
Осінній день навіває спогади про молоді роки, де були прості радості, зокрема радості сільського життя, котре було невід’ємне від природи…
