Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Осінь III

Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)

Богуславу Рейнеку

Поле на чотири борозни… Межа… Луки… Ставок…

Дрозди на гілках горобини…

Павук знову закриває своє око…

Чудовий день, вигнаний з розуму

до серця осені… Вітер задуває…

Москітна колона несе бюст танцю…

Біль і жаль, спогади і смуток…

Чи захотів би ти знову стати молодим?

Чи захотів би ти знову жити спочатку?

З близьких і далеких тіней почути,

як в селі забивають дах бляхою…


Примітка перекладача

Осінній день навіває спогади про молоді роки, де були прості радості, зокрема радості сільського життя, котре було невід’ємне від природи…