Тіло жінки
Володимир Голань
(переклад Світлани Шакули)
Всі мої слова, знищені чарами твоєї наготи,
говорять про жіноче тіло… Усвідомлюючи свою красу,
закликаєш мою німоту
до журби, до пісні, до обожнювання, до ворожіння,
але варто додати й те, чого не вистачає –
жагучої пристрасті, сліпого бажання…
Кожне кохання – нещасне по-своєму.
Примітка перекладача
Автор не перший оспівує жіноче тіло, бо ще стародавні греки створювали скульптурні шедеври своїх прекрасних богинь. Але, звичайно, не тільки тілесні жадання надихають різних майстрів на зображення оголеної жіночої фігури, а й високі духовні почуття, особливо почуття кохання.