Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

[...Больше четверти часа]

Марко Вовчок

…больше четверти часа.

Но ливень не унимался. Ей казалось, что она прождала гораздо дольше четверти часа, а перед воротами все точно так же рябила дождевая завеса. Ожиданье становилось все томительнее.

«Я, пожалуй, опоздаю, – подумала Маня. – Хоть бы знать, который час. Спрошу у этого чиновника».

– Скажите, пожалуйста, который час, – обратилась она к чиновнику.

Чиновник так отшатнулся и поднял брови, словно она хлопнула его по плечу, и уничтожил ее взглядом.

– Который час, пожалуйста, скажите, – повторила Маня, не замечая или не принимая во внимание уничтожающий взгляд. – Сделайте одолженье… Я спешу… Мне очень нужно знать…

Чиновник, по-видимому, был только желчный, но не нечувствительный человек, и тревога молодой женщины его тронула. Он посмотрел на свои часы и без особенной брезгливости ответил, что без двадцати минут восемь.

Она еще подождала. Дождь не переставал. Она очень хорошо знала, что прошло еще всего несколько минут, но оставаться так было невыносимо. И потом бог весть, верны ли часы у этого чиновника. Нет, у чиновников часы всегда верны. Но ведь может же случиться, что и отстанут. И что за важность, если она придет в мокром платье.

Тут ей вспомнился швейцар в доме на Моховой, как он внушительно спрашивает: «Вам кого?» – и как строго осматривает ноги входящего под крытый подъезд. Но что ж такое швейцар! Но если в самом деле она придет [нерозб.] и все равно придется ждать? <в швейцарской>.

Она так мучительно колебалась, словно в этом вопросе – идти под дождем или переждать его – заключалось все дело. В колебаниях она не заметила, как небо вдруг прояснилось, и когда решила, наконец, что все-таки лучше идти, то дождь < падал редкими каплями > уже перестал, и аккуратный чиновник, пережидавший вместе с нею под воротами, уже <на другом конце улицы > обходил на цыпочках лужицу на другом конце переулка.

Когда она позвонила у парадного подъезда на Моховой, востроносый усатый швейцар, не отворяя, сквозь стеклянные двери спросил ее, что ей нужно, сопровождая этот вопрос…


Примітки

Уривок із невідомого твору.

Чернетка, написана чорнилом, з авторською правкою.

Час написання – кінець XIX – початок XX ст.

Друкується за автографом, який зберігається у відділі рукописів Центральної наукової бібліотеки АН УРСР, в архіві Марка Вовчка, ф. VII, од. зб. 6.

Публікується вперше.

Подається за виданням: Марко Вовчок Твори в семи томах. – К.: Наукова думка, 1966 р., т. 7, кн. 1, с. 129 – 130.