Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Переклади

Дніпрова Чайка

Мцирі-чернець

Парус

«На півночі хмарній стоїть в самотині...»

Втопник

«Вийду я тихенько на дорогу...»

Пісня про буревісника


Примітки

Перекладні поезії за життя письменниці не були надруковані. Вперше вони побачили світ після смерті Дніпрової Чайки, в другому томі збірки її «Творів», «Рух», X., 1931. Подаються за першодруками.

Подається за виданням: Дніпрова Чайка Твори. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1960 р., с. 374 – 393.