Логотип Мисленого древа

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

НАУКА

ОСВІТА

ЛІТЕРА
ТУРА

Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Література / К / Олександр Корсун / Переклади / Про себе самого

Переклади

Про себе самого

Олександр Корсун

(З чеського)

Пану Вац. Ганці

Породила мене моя матінка,

Породила мене у весенній день,

У весенній день у садочику,

У садочику поміж рожами,

Поміж рожами повноквітними.

Та й сказала ще моя матінка:

«Коли б знала я, мій синашечку,

Що з тебе буде щирий, добрий чех, –

Обернула би тебе рожами

Та васильками! – В небі грякнуло… –

Коли б відала, малий хлопчику,

Що з тебе буде лихий, зрадний чех, –

Спеленала би у рогоженьку

Та з рогожію в терни б кинула!»

X. 1840


Примітки

Вперше надруковано в альманасі «Сніп», 1841 р., с. 227, з присвятою: «Пану Вац. Ганці». У кінці зазначено дату написання: «X. 1840».

Подається за першодруком.

Подається за виданням: Українські поети-романтики. – К.: Наукова думка, 1987 р., с. 318 – 319.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1999 – 2019 Група «Мисленого древа», автори статей

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на наш сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 456

Модифіковано : 10.08.2016

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.