Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Переклади

Микола Костомаров


Примітки

Перекладені з «Краледворського рукопису» поезії «Квіточка», «Ягоди», «Рожа» («Ой ти, рожо червоненька») Костомаров вмістив у своїй першій збірці поезій «Українські балади Ієремії Галки» (1839 р.).

Подається за виданням: Костомаров М.І. Твори в двох томах. – К.: Дніпро, 1990 р., т. 1, с. 148 – 163.