Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Вечір

В. А. Жуковський
переклад Михайла Старицького

Уже за хвилі ті червоні,

Втомившись, сонце порина;

Темніша синя пелена,

Туманом криє оболоні,

І вечір землю обніма;

З ним тихо лине ніч сама

І сіє скрізь чудові зорі

На неомірянім просторі…

О богомила! Линь хутчій

З твоїм серпанком чарівливим,

З твоїм забуттям мовчазливим

Нужденним душам мир навій!

І своїм лагідним диханням

Ти серце, втомлене украй,

Мов ненька та, заколисай!


Примітки

Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 32 – 33. Друкується за цим виданням.

Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 246.