Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

1653 г.

Берлинский М. Ф.

Сия кампания открылась в летнее время походом Хмельницкого к границам Молдавии, где многотысячная его армия, славная не искусством, но отвагою соединясь с крымскими ордами, заперла со всех сторон у Збаража малочисленное королевское ополчение [облога Збаража відбулася влітку 1649 р. – одночасно з битвою під Зборовим]. [с. 114]

Козацкий гетман в надежде уже был доставить Малороссии еще выгоднейшие зборовских договоры или истреблением того войска открыть путь к дальнейшим предприятиям, как, между тем, корыстолюбивый хан без ведома Хмельницкого вступил прежде времени с королем в переговоры [епізод Зборівської баталії]. Огорченный таковою союзника своего изменою, гетман отправил депутацию с покорнейшим прошением к великому российскому государю, царю Алексию Михайловичу, подвергая себя и возвращая [термін “возвращая”, застосований М.Берлинським, не є правомочним. Територія України ніколи не входила до складу Московської держави, а династія Романових, до якої належав цар Олексій Михайлович, не належала до дому Рюриковичів (останнім Рюриковичем на московському престолі був Федір Іоанович)] всю обоестороннюю реки Днепра Украину под его сильное покровительство.

Великий государь милосердуя о сем, яко единоплеменном, единоверном и присном России народе, притом видя ежечасно нарушаемые Вяземского мира [мир заключен в Вязьме 1632 [описка ? 1634] года 15 июня, по которому Смоленск, Северия и Чернигов уступлены были Польше] условия разорением от поляков пограничных российских земель и нанесением личных его величеству обид, благоволил наконец принять сие предложение. Тогда отправлен был в Малороссию ближний болярин Василий Васильевич Бутурлин, который принял в Переясловском монастыре от гетмана и старшин малороссийских в 1654 году 16 генваря российскому престолу подданическую присягу верности. Впоследствии в силу гетманского манифеста в Киеве и всех малороссийских городах то же было исполнено. За сим отправлены были гетманом от имени всего малороссийского народа депутаты в Москву с прошением высочайшего подтверждения их прав и вольностей, на что тогда же последовали от его величества две милостивейшие грамоты: одна, утверждающая права и вольности шляхетские, а другая – в пользу малороссийских козаков [гетманское от всей Малороссии прошение и две сии государственные грамоты находятся в рукописной Истории г-на Симоновского] [так звані Березневі статті 1654 р. були умовами договору, укладеного між Україною та Росією і схваленого Переяславською радою].

Таким образом, со времен завоевателя Ягелона чрез 333 года, будучи отторгнутый от Российского государства, Киев возвратился теперь к прежнему, достоянию [М.Берлинський має на увазі династичні моменти. Романови вважали себе (без належних на те підстав) спадкоємцями дому Рюриковичів, а відтак претендували на поширення своєї влади на всі землі домонгольської Русі]. [с. 115]