Логотип Мысленного древа

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

НАУКА

ОБРАЗО
ВАНИЕ

ЛИТЕРА
ТУРА

Письмо на сайт
Версия для печати
Лента новостей (RSS)
Литература / К / Прасковья Кирий / Украинская муза / Из украинской поэзии

Украинская муза

Из украинской поэзии

Олекса Кирий

Предлагаемый читателям сборничек является переводами моей покойной жены Прасковьи Михайловны Кирий, урожденной Чеботаревой.

Прасковья Михайловна родилась 30 октября 1889 года в Орловской губернии в семье крестьянина-шахтера. Оставшись одного года после смерти матери, она воспиталась в Трубчевском детском сиротском приюте и окончила местную женскую гимназию. Прекрасно знала русский язык.

По окончании гимназии работала в школе преподавательницей русского языка, а затем служила в типографии корректором в течение тридцати лет.

Будучи моей женой и соприкасаясь с украинской литературой, она изучила и полюбила украинский язык.

Занималась она переводами редко и своих переводов никому не показывала. При ее жизни было напечатано лишь несколько.

Она не написала ни одного оригинального стихотворения и переводами занималась больше до революции и лишь немного после нее.

Прасковья очень любила поэзию, носила ее всегда в своей душе, жила и дышала ею до самой смерти.

Пусть этот сборник будет ей памятником.

Оценку ему пусть дадут читатели.

г. Краснодар, 1943 г.


Примечания В. К. Чумаченко

По изданию: Кирий П. М. Украинская муза: Переводы из классической антологии / ред. В. К. Чумаченко. – Краснодар: Экоинвест, 2016 г., с. 3.

Предыдущий раздел | Содержание | Следующий раздел

Понравилась страница? Помогите развитию нашего сайта!

© 1999 – 2017 Группа «Мысленного древа», авторы статей

Перепечатка статей с сайта приветствуется при условии
ссылки (гиперссылки) на наш сайт

Сайт живет на

Число загрузок : 90

Модифицировано : 20.05.2017

Если вы заметили ошибку набора
на этой странице, выделите
её мышкой и нажмите Ctrl+Enter.