Логотип Мисленого древа

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

НАУКА

ОСВІТА

ЛІТЕРА
ТУРА

Лист на сайт
Версія для друку
Стрічка новин (RSS)
Література / С / Михайло Старицький / Переклади і переспіви / З М. Ю. Лермонтова / Пророк

Переклади і переспіви

З М. Ю. Лермонтова

Пророк

М. Ю. Лермонтов
переклад Михайла Старицького

Відколи вічний судія

Мені натхнув пророчу славу,

В очах людських вбачаю я

Злоби і кривд стягу криваву.

Розповіщать я всюди став

Науку, правду та любову,

А люд братерній привітав

Мене камінням за ту мову.

І на чоло я скинув прах,

Утік од людського порога,

Та старцем в пущі, наче птах,

Годуюсь ласкою від бога.

Учувши з неба заповіт,

Мені слугує й звір у борі,

І з неба шлють мені привіт

Ласкавим променем всі зорі.

Коли ж проз бучні городи,

Бува, я крадуся часами,

Шепочуть дітям там діди

І усміхаються вустами:

«Дивіться! От зразок для вас!

Він докоряв усім нам згола;

Дурний, хотів запевнить нас,

Що ним господь святий глагола!

Глядіть на старця ж ви того, –

Який блідий, худий, убогий,

Як з туги гнеться, босоногий,

Як зневажають всі його!»


Примітки

Вперше надруковано в збірці «З давнього зшитку. Пісні і думи», ч. II, К., 1883, стор. 12 – 13. Друкується за цим виданням. Переклад поезії «» (1841 р.).

Подається за виданням: Старицький М. Твори у 8 тт. – К.: Державне видавництво художньої літератури, 1963 р., т. 1, с. 281.

Попередній розділ | Зміст | Наступний розділ

Сподобалась сторінка? Допоможіть розвитку нашого сайту!

© 1999 – 2019 Група «Мисленого древа», автори статей

Передрук статей із сайту заохочується за умови
посилання (гіперпосилання) на наш сайт

Сайт живе на

Число завантажень : 24

Модифіковано : 12.03.2019

Якщо ви помітили помилку набору
на цiй сторiнцi, видiлiть її мишкою
та натисніть Ctrl+Enter.