Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

3.11.1913 р. До Марії Грінченко

3 / XI 1913 Полтава

Вельмишановна пані добродійко Маріє Миколаївно!

Оце добре, що Ваша записка наспіла до мене під неділю, коли в мене мається хоч невеликий вільний час від казенної роботи. Я зараз же передивився заслану Вами "Думу про військо Ігореве", порівняв її з своїм рукописом і виправив у Вашому деякі помилки. Їх небагато набралося, а все ж деякі дрібниці знайшлися: на 2 ст. замість "храбре" – "жваве", на 3-й викинуто "того", на 3-ій з другого боку замість "А чи так" – "Чи то так", на 4-ій слово "люди" переставлено наперед; тута ж – "сагайдаки накручені" – "сагайдаки напручені", на 6-ій з другого боку "Що на" – "На тій"; на 8 з другого боку "що ті" – "а що", на 9-ій – "Знемогли" – "Знеможіли", на 9-ій же з другого боку "з поганими" переставлено; тута ж – замість "вважали" – "мали", на 11-ій замість – "ріки" – "річки", на 12 з другого боку випущено "та", на 13 з другого боку замість "переділили" – "поділили", на 17-й випущено "її", на 19-ій з другого боку – замість "Чи то" – "Хіба", на 20-ій "течією в" – "біжучи у", на 21-й випущено "той". От і все, та й то дріб’язок.

У назвах, от як "земля руська", "поле половецьке", "могути", "татрани", "шельбери", "топчани", "ревуги", "ольбери", "ятвяги", "половці", "дремола" я перші букви замість порядкових поправив на прописні, тобто великі, бо це ж самостійні назви або земель, або людей, то й личить їх зазначати буквами прописними.

Засилаю Вам разом з оцим листом Вашу рукопись. По йому можна "Думу" й друкувати.

Дуже вдячний Вам за подарунок переказу "Слова" – на лихо всім нам – уже покійного Вашого чоловіка, хай над ним земля пером, а за те, що зробив він задля України, – слава невмируща!

З великою пошаною

П. Рудченко.

Коли лучиться Вам до мене писати, то именуйте по-батькові не "Іванович", як зробили, засилаючи "Думу", а "Яколович", бо мій батько був Яків, а Іваном звався мій покійний брат (Білик).


Примітки

Вперше надруковано у виданні: Панас Мирний, Твори в п’яти томах, т. 5, стор. 428. Подається за автографом (ЦНБ АН УРСР, відділ рукописів, ф. III, № 43812).

переказу «Слова»… Вашого чоловіка… – йдеться про книжку: «Князь Ігор. Оповідання. По «Слову про полк Ігорів» написав Борис Грінченко», друге видання, видала М. Грінченко, К., 1913.

Подається за виданням: Панас Мирний (П. Я. Рудченко) Зібрання творів у 7 томах. – К.: Наукова думка, 1971 р., т. 7, с. 550 – 551.