4.04.1914 р. До Олекси Коваленка
| 4 квітня 1914 р., Полтава |
Вельмишановний добродію пане Олексо!
Слід би додати ще й по-батькові, та Ви про це ймення нічого не пишете, а я – не знаю. Вибачте, що так коротко Вас іменую.
Листи Ваші одібрав: від 25 лютого, у якому Ви сповіщали про видання "Слова", і від 2 квітня – разом з засилкою 50 примірників. Спасибі Вам за їх; якраз на свято писанка!
Видання, щодо друку – дуже гарне, – ясне, без помилок, а от щодо малюнків, то деякі вийшли не зовсім ясні, а деякі – і зовсім невдалі: обличчя замурзані, неясно виглядають з чорних медальйонів. Дуже вже налито багато чорної краски, і через те малюнки дуже відрізняються від друку. А проте книжечка все ж таки вийшла гарненька.
Хто писав передмову до "Слова"? В їй розповідається про те, як його знайшли, та що це дуже поетичний твір нашого стародавнього письменства, а от про форму самого твору нічого не сказано, тоді як покійний Житецький убачав у "Слові" прапрадіда наших народних дум. Як я в кінці 70 років минулого століття заслав свій переспів у Київ, то небіжчик так захопився, що мав був додати свою учену розповідку, що "Слово" і є стародавня дума. Тоді малася думка видати переклад з його (Житецького) доказами про це. Та тодішні обставини не сприяли справдитися цьому замірові. Нешвидко після того хтось список з перекладу передав у Галичину, де він і був надрукований у якомусь часописі. Як Єфремов видавав мої твори, то він мав був появитися у першій книжці. Оже через віщось цензура вичеркнула. І от до сього часу так він і не був надрукований у нас в Росії. Це Ви перший його появили у світ. І за це Вам спасибі! Може, й справді хто-небудь із наших учених зацікавиться і виконає думку покійного Житецького, що "Слово" – це не тільки наш український твір, написаний стародавньою слов’янською мовою, а що це – і первісник наших дум.
Навіщо тільки Ви додали у передмові про мене як одного з найкращих наших письменників? Це вже й занадто.
Ще раз спасибі Вам за гостинець!
До Вас серцем і душею прихильний П. Рудченко.
Примітки
Вперше надруковано у виданні: Панас Мирний, Твори в п’яти томах, т. 5, стор. 429 – 430. Подається за автографом (Полтавський літературно-меморіальний музей Панаса Мирного, № 163-л). Адреса на конверті: «Ст. Деконская, Юж[нон] жел[езной] дороги. Деконские заводы. Вельми ш[ановному] д[обродієві] Олексі Коваленко-Мушка».
…передмову до «Слова»… – передмову до переспіву «Слова о полку Ігоревім» Панасом Мирним написав П. О. Єфремов (підписана криптонімом П. Є.).
Подається за виданням: Панас Мирний (П. Я. Рудченко) Зібрання творів у 7 томах. – К.: Наукова думка, 1971 р., т. 7, с. 552 – 553.
