Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

Популярнейшая книга Древней Руси «Киево-Печерский Патерик» – в новой редакции

Владислав Дятлов

Главная редакция ТВ программ
Украинской Православной Церкви

В церковном издательстве Киево-Печерской лавры увидел свет первый том новой редакции «Киево-Печерского Патерика». Эту древнюю книгу историк М. С. Грушевский считал популярнейшей в литературах Руси и Украины. От предыдущих изданий нынешнее отличается целым рядом новшеств. Поэтому – экскурс в историю книги.

Обложка издания Обложка издания
Обложка издания Нестор-летописец.
Гравюра Л. Тарасевича. 1702 г.

В 988 году Русь окончательно приняла христианство, и на её территории начали появляться монастыри. Колыбелью монашества стала Киево-Печерская лавра, основанная в XI веке святыми Антонием и Феодосием. Подражая пещерным монастырям христианского Востока, эта обитель тоже была поначалу подземной. Со временем она переместилась на поверхность, но продолжала использовать пещеры как место подвига самых строгих монахов и как монастырское кладбище.

Подвижническая жизнь первых печерян поражала русичей, открывая им духовные глубины Христовой веры. И потому, в назидание потомкам, подвиги печерской братии были описаны в целом ряде произведений церковной литературы. Со временем эти произведения объединили в сборник, названный «Патериком Печерским». Слово «патерик» происходит от греческого «патер», т. е. «отец». Так издревле назывались христианские сборники жизнеописаний и наставлений монашествующих подвижников определённой местности. Самые ранние из появившихся на Руси патериков были переводными, заимствованными из книжности Византии. Печерский же «Патерик» стал первым собственным патериком русичей.

Некоторые главы «Патерика» являются отрывками из древнерусских летописей, повествующими о лаврских подвижниках. В него входят также «Житие св. Феодосия», отдельно написанное в лавре св. Нестором Летописцем на рубеже XI–XII веков, Феодосиево «Послание князю Изяславу», «Похвала св. Феодосию» и «Слово о чуде в лавре на Пасху 1463 г.». Однако основу сборника составляют произведения св. Симона, епископа Владимиро-Суздальского (†1226), и современного ему лаврского инока Поликарпа. Будучи сам постриженником лавры и зная Поликарпа, св. Симон отправил ему «Послание», в котором обличил инока в стремлении к высокому иерархическому сану и отступлении от монашеского смирения. Для того, чтобы Поликарп ценил свое пребывание в Печерской обители, осознавал её славу и имел в памяти примеры подвижничества, уже явленные в стенах монастыря, епископ включил в своё «Послание» несколько «житий» лаврских святых. «Послание» произвело на Поликарпа глубокое впечатление. Собрав необходимые сведения, он написал «жития» других печерских подвижников, придав своему труду вид письма к настоятелю Лавры.

Составление и чтение лаврских «житий» было не просто нравоучением. «Житие» являлось одной из форм выражения церковного почитания святых как молитвенников перед Богом за всё человечество, уже перешедших из земной жизни в вечность. Почитание святых выражается также в написании их икон и составлении обращённых к подвижникам молитвенных гимнов, употребляемых в богослужении.

На Руси почитание святого начиналось в храме или монастыре, где подвижника знали при его земной жизни и где он был похоронен. Затем почитание распространялось по региону, в котором находился соответствующий храм или монастырь. Наконец, церковное священноначалие благословляло почитать подвижника по всей стране. Так было и в отношении Печерских святых. В главах «Патерика» мы найдём строки о том, что уже через 10 лет после кончины святых Антония (†1073) и Феодосия (†1074) в монастыре можно было увидеть их икону и что на рубеже XI–XII веков киевский князь Святополк Изяславич уже посещал могилы лаврских святых в пещерах, а также радел о внесении имени св. Феодосия в общецерковный синодик Руси. К XII веку относится составление первых служб некоторым из лаврских святых.

В 1237–1240 гг. по Руси прокатилось татаро-монгольское нашествие, в результате чего страна оказалась данником Золотой Орды. Перенося тяготы иноземного ига и собирая силы для будущей борьбы за освобождение, русичи черпали себя в православной вере, утешались наследием домонгольской эпохи. В книжном обороте всё больше стали появляться рукописные сборники, где произведения о лаврских подвижниках помещались рядом с «житиями» и поучениями святых разных христианских стран. Так и возникла древнейшая редакция «Киево-Печерского Патерика», которую учёные называют Основной. Это произошло не позже 1317 года, и тогда же в Киеве был переписан текст «Патерика», дошедший до нас в копии рубежа XV–XVI веков.

Киево-Печерская лавра: пещера Антония,…

Киево-Печерская лавра: пещера Антония, Успенский собор, пещера Феодосия. Гравюра мастера Тимофея Петровича. 1623 г.

В XIV веке земли бывшей Киевской Руси были разделены между Великими княжествами Литовским и Московским, что повлекло за собой и образование двух церковных митрополий. Обе продолжили работу над «Патериком».

В 1394 году трудами святителя Арсения, епископа Тверского (†1409), выходца из лавры, в Твери был воздвигнут первый известный историкам храм святых Антония и Феодосия Печерских. А в 1406 году тверские книгописцы создали, по «замышлению» владыки Арсения, еще одну редакцию «Патерика».

С начала XV века письменные источники всё чаще упоминают о паломничествах к мощам Печерских святых. В 1419 году инок Зосима из подмосковной Троице-Сергиевой лавры отправился в Киев и пробыл «у гроба преподобного Антония и игумена Феодосия поллета», а в 1446 году «преподобным отцам Антонию и Феодосию, и прочим преподобным и богоносным отцам Печерским… и всех святых старцев гробам в пещере» поклонился внук литовского князя Ольгерда Андрей.

В 1460 и 1462 годах лаврский инок Кассиан разработал две новые редакции, которые явились важной вехой в формировании сборника. Вторая из этих редакций обрела наибольшее распространение. Вскоре её дополнили «Словом о чуде в лавре на Пасху 1463 года».

Перспективный план Киева. Дереворит.… Успение пресвятой Богородицы. Гравюра…
Перспективный план Киева. Дереворит. 1638 г. Успение пресвятой Богородицы. Гравюра мастера Ильи. 1655–1658 гг.

После объединения в 1569 году Литвы и Польши последовала попытка окатоличивания Украины. Защищая православную веру, украинский народ снова черпал силы в наследии домонгольской эпохи, а в ответ на слова католиков о безблагодатности Православной Церкви ссылался на чудо нетления мощей многих Печерских святых. Об этом чуде неоднократно упоминают путешественники, посещавшие Киев. В частности, польский офицер Александр Гваньини (1538-1614) писал: «В пещерах видны многие старинные гробницы и тела некоторых знаменитых русских мужей, давно похороненные, но только истлевшие, а не распавшиеся… Так лежат в пещере тела непогребенные, которые показываются чужестранцам и пришельцам монахами русского обряда».

В 1619 году лаврская типография напечатала богослужебную праздничную минею, в месяцеслове которой значились многие из подвижников, упоминаемых в «Патерике». В 1635 году Лавра выпустила первый печатный «Патерик». Он представлял собой новую редакцию книги, составленную на польском языке епископом Сильвестром Коссовым по благословению св. Петра Могилы, митрополита Киевского (†1647). Через три года в качестве продолжения «Патерика» издаётся книга лаврского инока Афанасия Кальнофойского «Тератургима или Чудеса, которые были как в самом свято-чудотворном монастыре Киево-Печерском, так и в обеих святых пещерах». Здесь приводились карты двух лабиринтов пещер: Антониевых, где почивают мощи св. Антония, и Феодосиевых, где до 1091 года находились мощи св. Феодосия. Кроме Печерских святых, известных из «Патерика», на картах упоминались немало подвижников, о которых не сохранились подробные сведения.

В 1643 году Лавра печатает «Правило молебное к преподобным отцем нашим Печерским, и всем святым, в Малой России просиявшим, певаемое когда и где кто изволит». Неоднократно переиздававшееся впоследствии, оно известно еще как «Канон преподобным отцем Печерским, творение Мелетия Сирига». Предполагается, что иеромонах Мелетий Сириг, вы дающийся греческий богослов и экзарх Патриарха Константинопольского, только отредактировал перевод «Канона» для патриаршего рассмотрения. Помимо печерян, в «Каноне» воспеты другие святые Украины.

Присоединение Левобережной Украины и Киева к России повлекло за собой публикацию в 1661 году церковнославянской печатной редакции «Патерика». К ней прилагались новые карты лаврских пещер, где, в отличие от «Тератургимы», нет ряда имён святых, упоминавшихся ранее, зато впервые отмечены мощи некоторых других. Подобные несоответствия заметны и при сравнении более поздних карт. Церковные учёные объясняли это целым рядом причин: сокрытием мощей во время военных событий, обвалами и ремонтами.

Возвращение Ефрема в Киев. Гравюра Л.…

Возвращение Ефрема в Киев.
Гравюра Л. Тарасевича. 1702 г.

С теми или иными изменениями, «Патерик» 1661 года неоднократно переиздавался в Киеве и Москве до начала XX века. В 1762 году российское правительство разрешило включать имена всех Печерских святых в месяцесловы империи. В следующем же году Лавра издала «Службы преподобным отцем Печерским, их же мощи в Ближней и Дальней пещере нетленно почивают». В сборник вошли две общие «Службы» святым (составлены предположительно на рубеже XVII–XVIII вв.), а также «Службы» некоторым отдельным подвижникам, известным по «Патерику». В двух первых «Службах» перечислены имена и тех, кто не назван в «Патерике», но кто упомянут на картах пещер, включая святых, не подвизавшихся в Лавре, а лишь почивающих в ней мощами, перенесенными из других мест. Позднее сборник переиздавался и был дополнен рядом других отдельных «Служб» Печерским святым.

С первой половины XVIII века известна икона Собора Печерских святых. В самом распространённом её варианте изображаются, прежде всего, большинство воспетых в «Патерике» печерян, во-вторых, святые, не жившие, но почивающие в Лавре мощами, и в-третьих, некоторые святые, не подвизавшиеся и не покоящиеся там, но глубоко почитаемые в Киеве.

На иконе, однако, не было ликов многих святых, которые не упомянуты в «Патерике», но подвизались в Лавре, и почили вдали от неё, пребывая мощами в других уголках Руси. А ведь в числе таковых есть весьма известные подвижники, например, друг св. Сергия Радонежского игумен Стефан Махрищский (†1406), святитель Димитрий Ростовский (†1709), старцы Паисий Величковский (†1794) и Кукша Одесский (†1964). Данное явление объясняется, во-первых, тем, что понятие Собора Печерских святых связывалось в церковном сознании, прежде всего, с пещерами и почивающими в них мощами. До недавних пор не изображались на иконе Собора и те подвижники, которые канонизированы после XVIII века.

Успенский собор Киево-Печерской лавры.…

Успенский собор
Киево-Печерской лавры.
Гравюра М. Семёнова. 1709 г.

В XIX-XX вв. была проделана большая работа по исследованию «Патерика» и изданию его рукописных текстов, а также по изучению истории канонизации Печерских святых. Но древние тексты книги остались в поле научной литературы, а их русскоязычные переводы охватывали не все главы. До сих пор многие православные верующие пользуются переводом печатного церковнославянского «Патерика», изданным в 1897 г. Под одной с ним обложкой помещаются «Краткие сказания о жизни и подвигах святых отцов Дальних пещер». Они составлены игуменом Модестом Стрельбицким, впоследствии архиепископом Волынским (†1902), на основе надписей на старинных досках, некогда закрывавших могилы подвижников в Дальних пещерах, и по лаврским рукописям. Впервые «Сказания» были изданы отдельной брошюрой в 1863 году.

Таким образом, до последнего времени читатель не имел под рукой полного современного церковного перевода древних текстов «Патерика», равно как и полного свода «житий» Печерских святых.

По благословению Предстоятеля Украинской Православной Церкви Блаженнейшего Владимира, митрополита Киевского и всея Украины, нами была разработана новая редакция книги. Увидевший свет том первый рассказывает о подвижниках Лавры XI– XV вв. и о свя тых, которые не подвизались в ней, но по традиции причисляются к Печерским. При этом мы предложили собственный перевод древних текстов «Патерика», осуществлённый по старейшим известным науке спискам каждой из частей книги. Перевод сопровождается комментариями, где изложены сведения о Печерских святых, имеющиеся в церковной традиции, но не включавшиеся в «Патерик» прежде. В книге приведены также «жития» лаврских подвижников, не изображавшихся ранее на иконах Собора Печерских святых. Впервые в истории «Патерика» его содержание излагается в чётком хронологическом порядке. Во втором томе предполагается объединить жизнеописания лаврских подвижников XVII–XX веков.

Опубликовано : Купола (Киев), 2005 г., вып. 2, c. 64 – 68.