Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

Документы времен Ахмата

Талах Виктор

29. Письмо Махмуд-хана османскому султану Мехмеду II от 10 апреля 1466 г.

[Печать]

Султан Махмуд-хан

ибн Мухаммад-хан ибн Тимур-хан,

да сделает Господь вечным его царство

и да не погубит благо его.

Во имя Господа милостивого, милосердного!

Нет Бога кроме Бога,

Мухаммад посланник Божий.

Да будет благоприятным исход!

ОН

мощью своей неповторимою и чудодеяниями мухаммадовыми и бесспорностью укрепляющей – в роду махмудовом,

Да увековечит Аллах царствование его!

Предводителю султанов – милостью владыки обоих миров, – величайшему султану Мехмеду, воителю за веру.

Много-много приветов. После того как они достигнут Вас, извещается:

послы-посланники наших давних ханов – предков наших и послы-посланники из лучших прежних людей Ваших друг к другу приходили, купеческие караваны друг к другу ходили, подарками, приветами обменивались, взаимно справлялись о благополучии и здравии; дружбою, братскими отношениями достигли милости всевышнего бога. Благодарение милости Аллаха, когда великое место прежних ханов – предков наших было милостиво даровано нам и в то время, когда мы, по обычаю наших прежних лучших людей, полагали обмениваться послами-посланниками, купеческими караванами, взаимно справляться о благополучии и здравии, случилось много важных дел; так что наши люди не могли прибыть к Вам по той причине. Теперь милостью Единого и Сущего Всевышнего Бога, если с этого дня, увеличивая дружбу наших давних добрых людей, умножатся добрые между нами отношения, укрепляя еще более в будущем дружбу между нами, наши добрые люди станут ходить друг к другу, дальний государь услышит об этом, ближний – увидит это. В преходящем мире, среди друзей и врагов не это ли будет нам доброй славой.

Полагая так, отправили мы послом с давних лет старого молельщика за нас по имени Хаджи Ахмад для того, чтобы сообщить о нашем добром здравии и лицезреть Ваше благополучие, доставить большое приветствие и малый подарок.

В год Курицы, по летосчислению хиджры восемьсот семидесятого года, благословенного месяца берата, пятого дня убывающей Луны, когда Великая Ставка была на берегу Азуглы Узен, во вторник написано.

Султанов Т.И. Письма золотоордынских ханов // Тюркологический сборник, 1975. – М. ,1978 – С. 240-241.

30. Письмо Ахмата великому князю Московскому Ивану Васильевичу, июнь – июль 1476 г.

Моё, Ахмата, слово Ивану. В четырех концах земли, на побережьях двенадцати морей, в семидесяти туменах, в главной ставке да будет ведомо.

Наш недруг* стал было на моём царстве одним копытом, а я на его царстве всеми четырьмя копытами стал, и Бог его поразил своим копьём. Дети его по кочевьям разбежались, четыре карачия в Кырыме от меня еле отсиделись.

А мы вам государями Сайн-хановой сабли острием сделались, потому ты б мою подать в 60 тысяч алтын за сорок дней собрал бы: 20 тысяч весенней и 40 тысяч осенней. А на себе носил бы знак унижения: у шапки верхушку согнув, ходил.

А если моей дани за сорок дней не соберешь, и знака унижения носить не станешь, то пусть твои волосатые и бородатые бояре во главе с тобой у меня будут, а не то мои люди с сагайдаками из конской кожи и в сафьянных сапогах у тебя будут.

А лесными дорогами и речными бродами мы к тебе уже ходили, и как я по дороге на один город наехал, то известно, что с ним стало.

А Данияра-оглана ты бы из тех мест вывел. А если не выведешь, то я, его разыскивая, и тебя найду.

А если не доставишь мою дань к указанному сроку, я с моим войском опять приду на тебя после "Сердца зимы”, на девяностый день**.

Григорьев А.П. Время написания "Ярлыка" Ахмата // Историография и источниковедение истории стран Азии и Африки, Вып. X. – Ленинград, 1987. – Сс. 36-86.

* Крымский хан Хаджи-Герай.

**После осеннего равноденствия, т.е. 16 декабря.

31. Письмо Ахмата османскому султану Мехмеду II от 1476/ 1477 г.

ОН

От Ахмеда.

После сказанного привета господину другу сообщение таково:

исстари с вашими, брата султана Мехмеда, отцами и дедами и нашими отцами и дедами длилась дружба, до этого года посол не отпускался, их великие привествия и малые дары много раз, отправляясь, прибывали. Согласно тому обычаю в этом году к нам пришел Сайид Мухаммед – благословение Господа да будет с ним. Мы также нашему брату султану Мехмеду послали нашего посла с великим приветствием и малым подарком*, и при этом Вам я сам лично моего молельщика, по имени Исхак, с великим приветом и малым подарком послал. Потому что у нас для нашего брата султана Мехмеда имеется просьба. Не делая это наставлением, пусть, как только эти сведения достигнут ушей моего брата, он, провозгласив: «Дружбу между нами твори!», – написал бы нам повеление с нишаном.

По летосчислению в восемьсот восемьдесят первый год написано.

Между Москвой и Стамбулом. Джучидские государства, Москва и Османская империя (нач. XV – пер. пол. XVI вв.). Очерки. – М., 2004 – С. 90-91.

* В русских текстах XV в. этот оборот передается: «С тяжелым приветом, с легким поминком».

32. Письмо Ахмата османскому султану Мехмеду II от мая-июня 1477 г.

ОН.

Великий государь, брат мой, султан Мехмед Блаженный.

Досточтимый господин получатель, дражайший и благородный брат, господин султанов арабских и персидских, властелин над выями народов, тень Господа на земле, повелитель вод и суши, помогающий рабам Господним, покровитель стран Господа, побеждающий врагов Господа, справедливейший из правителей людей и духов, источник, источающий справедливость и благодеяния, помощь этого мира и веры, наставник ученых и многознающих, – да увековечит Господь его царство и его власть и да вознесет его престол и дворец его выше звезд Малой Медведицы!

Я славословлю Бога славословием, достойным Его, и Он выше всего!

Солнце величия и благополучия, сень господства и успеха, и Он действует обдуманно и ночью, и в сумерках, и в полдень, – да сделает Всевышний и Всесильный долгой его жизнь и продлит его власть, и да будут вечно сияющими и великолепными величие и слава его до самого дня Страшного суда, и да исчезнет заблуждение навечно, и да распространится слава во имя святости Пророка и его семьи!

После изъявления братской любви и глубокого поклона сообщение таково: отправленный посол Карадж Бахатур прибыл; он сообщил нам, что Вы здоровы и благополучны; он привез нам также сведения о завоеванных Вами городах. Мы же, услышав эти речи, чрезвычайно и бесконечно обрадовались. Хвала Богу Всевышнему за благополучное окончание дел.

Братские отношения между Вами и нами обнаружились на пути любви. От сих дней и во веки веков пусть не будет недостатка в дружбе и любви и послы-посланники наши с великими приветами и малыми подарками пусть от нас к Вам и назад ходят.

Для того чтобы дружба-братство наше развивалась изо дня в день, к Вам послом я отправил сына брата моего по имени Азиз-Ходжа. Одним потомком Чингисхана являюсь я, другим его потомком является Азиз-Ходжа. Впредь милостью Бога между Вами и нами установившаяся дружба этим путем пусть умножится, так что, если угодно будет Богу Всевышнему, в последующие времена среди друзей и врагов имя этой дружбы пусть останется.

Далее, в какую сторону Вы направитесь и походом пойдете, мы также с этой стороны готовы усилить Вас. Одним словом, от сего дня впредь любое дело, которое будет иметь отношение к укреплению братских отношений между Вами и нами, пусть исполнится; если Вы изволите обратиться к ускоренному совершению такого дела, то воля Ваша. В рассуждении этого и отправлен к Его величеству посол с великим приветом и малым подарком.

По летосчислению хиджры восемьсот восемьдесят второго года, в половине благословенного месяца сафара написано.

[Приписка на полях:]

С дружеским приветом

Ахмад ибн Мухаммад ибн Тимур-хан.

Султанов Т.И. Письма золотоордынских ханов // Тюркологический сборник, 1975. – М. ,1978 – С. 243-244.