Начальная страница

МЫСЛЕННОЕ ДРЕВО

Мы делаем Украину – українською!

?

Документ времени Идигу

Талах Виктор

24. Ярлык Тэмур-Кутлуга Мехмеду, сыну Хаджи-Байрама от 1 мая 1398 г.

Моё, Тэмур-Кутлуга слово правого и левого крыла огланам, бекам туменов во главе с Идигу, тысяч, сотен, десятков и внутренних городов, кадиям, муфтиям, шейхам, суфиям, писцам палаты, сборщикам тамги и весового сбора, надзирателям над строительством и дорогами, букаулам, заставщикам, начальникам почтовых станций, сборщикам кормового, сокольничим, ловчим, сборщикам корабельного и мостового сбора, и рыночным надзирателям.

У предков грамотой этой обладающего Мехмеда со времен давнего Сайн-хана от одного к другому в соответствии с законом переходила грамота на истинное тарханство, и отца его, Хаджи-Байрам-ходжу, пожаловал старший брат наш хан, и так как он обратился с прошением, объясняя свою очередь на тарханство, то, видя просьбу его исполнимой, мы повелели: «Мехмед по пожалованию нашему тарханом пусть будет!».

Отныне и впредь в тумене Кырыма и Кырк-Ёра в окрестностях города, называемого Судак, где с давнего времени имелись многочисленные тарханы, в селении, известном при Индырчинской крепости [Indirci qalasid’in], в соответствии с правилами шариатской купчей на землях и водах его сыновья Мехмеда, старший, Хаджи-Мехмед, и Махмуд, вольными тарханами [azad taryan] пусть будут.

В отношении их земель и вод, их садов и виноградников, их бань и мельниц, используемых постоянно, их земель, издавна остающихся свободными, а также их селения, их земледельцев и торговцев пусть кто бы то ни был насилия не чинит, несправедливым образом чего бы то ни было у них пусть не отнимают и не забирают.

Тамгу с продажи плодов [borla tamyasi], долю с продуктов земледелия, с молотого хлеба, с молочного скота [quruti]*, амбарный налог [anbar mali], гуменной сбор [indir haqi], с зависимых людей – чрезвычайные сборы [qlamat], налог с овец [qub[y]ir], подушную натуральную [jasaq] и денежную [qalan] подать, называемое салык [saliq], дорожную пошлину [baz] и недоимки [yarz] пусть не берут.

По пути и по прибытии, при входе и при выходе, в Кырыме и в Каффе, при покупке или при продаже всякого рода вещей, ни тамгу, ни весовой сбор [tartnaq] с них пусть не берут; с тарханов и людей зависимых путевого сбора или дозорного пусть не требуют, животных у них для подвод пусть не забирают, на постой и на ночлег к ним пусть не размещают, пищи для людей и корма для животных пусть не требуют. Да будут они защищены и предохранены от какого бы то ни было рода забот, поборов и чрезвычайных налогов.

Пребывая в тишине и покое, вечером и утром в молитвенное время за нас и весь наш род молитвы и благословения они пусть постоянно возносят.

Так сказав, на постоянное хранение с золотым знаком - нишаном и алыми печатями грамоту выдали.

Написано года 800-го в год Барса месяца Шабана в 6 день, когда были в Муджуране на берегу Днепра.

Григорьев А. П. Пожалование в ярлыке Тимур-Кутлука // Востоковедение: филологические исследования, Вып. 9. (Ученые записки ЛГУ, № 412, Серия востоковедческих наук, Вып. 25). – Л.,1984. – Сс. 124-127; История татар с древнейших времен в семи томах. Том III. – Сс. 905-906.

* Перевод И. Березина. А. Григорьев переводит выражение «inkinci uskubol quruti» как «с селений Инкинчи и Ускубол курут», т.е., «налог с молочного скота».

Ярлык Тимур-Кутлуга Мехмеду, сыну…

Ярлык Тимур-Кутлуга Мехмеду, сыну Хаджи-Байрама. Копия. Москва, ГИМ.