8.06.1904 р. До Михайла Грушевського
| 1904 року 8 червця |
Дорогий Михайле Сергійовичу!
Думав я передати свій голос Вам, але, надісь, Вам передадуть своє право на голосування деякі добродії і без мене. А д. Гнатюк показав мені на д. Івана Кревецького.
Переклад біблії, висланий Вами і д. Гнатюком зі Львова, я дістав, за що дуже, дуже дякую Вам і д. Гнатюкові. Це «Briefe» на границі розпечатали, записали, як крам, і в накладній написали: «В цензуру». І о диво! Цензор пропустив, і мені принесли з пошти з цензорською печаттю.
Видання гарне. Але як доведеться колись видавати для України, то на такі форми, як здаєсь, знаннє й інші – в нас витріщатимуть очі, а таких слів, як «стрібуй з нами…» і «витрібовував їх», я й сам не втямив у самого себе (книга пр. Даниїла, гол. 1, стих 12 і 14). Там було в мене «спробуй з нами, випробовував їх». Та вже мені д. Тимченко сказав, що чув в північній Чернігівщині: «Молоко добре, аж стребуйте молока» (покуштуйте, спробуйте, цер[ковно]слов[’янське] – потребити). І це форма стародавня, котру не втямлять в нас. Але чи так, чи інак, а видання взагалі гарне. Подякуйте од мене д. Гнатюкові за переслання примірника. Дописочки до «Хмар» послав недавнечко.
Щиро поважаючий Вас
Іван Левицький.
Примітки
Подається вперше за автографом (ЦДІА УРСР у Києві, ф. 1235, оп. 1, од. зб. 594, арк. 48).
Кревецький Іван (1883 – 1940) – український історик, бібліограф.
Дописочки до «Xмар» послав недавнечко. – Див. лист до М. Грушевського 18 травня 1904 р.
Подається за виданням: Нечуй-Левицький І. С. Зібрання творів у 10-и томах. – К.: Наукова думка, 1968 р., т. 10, с. 423 – 424.
