Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

Китяха

Переклад Степана Руданського

Варіанти тексту

Із княжого гаю вітрець повіває;

Дівчина к потоку по воду біжить;

У ковані відра води набирає,

Зиркнула на воду – китяха лежить,

Китяха пахуча із рожі-трицвіту;

Китяху ловити дівча почала

Та й, бідна, у воду холодну пішла.

Ой китяхо красна! Коли б то я знала,

Та хто тебе в вогкую землю садив,

Тому би я дала перстень золотий.

Ой китяхо красна! Коли б то я знала,

Та хто тебе личком тоненьким обвив,

Тому би я дала шпильку з голови.

Ой китяхо красна! Коли б то я знала,

Та хто тебе в воду холодну пустив,

Тому би я дала вінок розплести.

15 ноября [1860]

Примітки

Подається за виданням: Степан Руданський. Твори в 3-х тт. – К.: Наукова думка, 1973 р., т. 2, с. 281.