Початкова сторінка

МИСЛЕНЕ ДРЕВО

Ми робимо Україну – українською!

?

19. Дрібні галицькі передруки
з поезій Руданського, 1894

А. Кримський, М. Левченко

Ще М. Комар і не встиг додрукувати в «Зорі» 1893-1895 увесь той матеріал, який був у рукопису Яцимирського, а вже почалися дрібні передруки звідти – для дітей, для календарної публіки. Таким чином ми бачимо 1894-го р.:

У «Ластівці» 1894, в ч. 3: «Школяр»; у ч. 5: «Ворона і лис», «Розумний панич».

У «Дзвінку» 1894, № 24: «Вовк, кіт і собака».

В «Календарі Просвіти» вже більше не подавалися історичні поеми, бо ще торік Вас. Лукич, передрукувавши «Павла Апостола» в календарі на 1894 р. (див. в нас ст. 127), тим самим довершив для просвітянських календарів усеньку історичну серію Руданського. Тепер новий календар на 1895-й рік (Львів 1894) дав у літературній часті вже жартобливі антижидівські приказки Руданського: «Фурманка з жидами» та «Бородатий хусит» та історично-патріотичну «Пісню Хмельницького».

Буковинський «Ілюстрований календар нар. 1895, т-ва Руска Бесіда» (Чернівці 1894) вмістив у своїй літературній части портрет Руданського (із «Зорі») і передрукував його ліричне «Преслів’я».


Примітки

Подається за виданням: Кримський А., Левченко М. Знадоби для життєпису Степана Руданського. – К.: 1926 р., с. 135.